やんちゃプレス

旧車會・改造車、カスタムカー、VIPカー・ギャル系・オラオラ系・漫画や音楽など幅広い情報を収集、掲載するWebメディア

ペット

犬のように働く?“work like a dog”

投稿日:

英語にも慣用句がありますが、動物が含まれるイディオムが頻繁に使われます。「ん?」と思うものから「へー!」と納得できるものまで、意味がわかると楽しさもひとしお。そんなイディオムを紹介していきますのでお楽しみに!

知らなきゃわからない動物の入ったイディオムの第3回は “work like a dog” です。直訳すると「犬のように働く!」になりますが、あまりピンときませんね。

このイディオムの意味は「一生懸命働く」「休む間もなく働く」「がむしゃらに働く」です。どうして犬のようには働くのがこの意味になるのでしょう? 今回はイディオムの起源、由来をたどってみました。

ここで使われている犬は、牧羊犬のことです。牧場で放牧している家畜、主に羊の群れを守ったり誘導するために訓練された犬のことです。休む間もなく働いているその姿から「一生懸命働く」とか「せっせと働く」という意味になったのです。

次のページへ >

AD336

AD336

-ペット
-

Copyright© やんちゃプレス , 2024 All Rights Reserved.